張震嶽緋聞女友吊頸亡
(東方) 08月 25日 星期五 03:00AM
台灣歌手張震嶽的緋聞女友陳芸凡(叮噹),於上周五在台北象山吊頸自殺,
不幸身亡,有消息指叮噹為情所困,生前曾向友人訴苦,埋怨阿嶽不把她當女友看待。
叮噹今年只有廿一歲,阿嶽大她十年,兩人在網絡上認識,交往了半年;
花樣年華的她,卻選擇以一條童軍繩結束生命,只留下八封遺書給家人和阿嶽。
據叮噹的一名友人表示,叮噹生前曾抱怨阿嶽沒有把她視為女友耿耿於懷。
而她留給阿嶽的最後遺言說:「不要難過,要繼續往前走,要開心、快樂!」
但沒解釋自殺原因,只說自己不適合這個社會。
飛返台致祭
噩耗傳來,阿嶽正在廣州開個唱,工作人員擔心他情緒失控,一直隱瞞叮當的死訊,
直至阿嶽返到酒店,才收到叮噹姐姐電話,阿嶽先是疑惑,腦海一片空白,
接著整個人崩潰了,痛哭失聲,翌日即急飛返台,直奔陳家致祭,陳父傷痛表示,
女兒的死與阿嶽無關,叫他別放在心上。
滿臉憔悴的阿嶽,以摯友形容兩人關係,
黯然神傷說:「我像是她的長輩,我教她要開心,要會愛,教她正確的事,就是我對她的愛。」對於當初傳媒影到兩人出遊相片後,阿嶽經理人指叮噹是他的表妹,
他說:「叮噹體諒我是公眾人物,所有說法都是替我著想,她一直在保護我,
讓我很窩心,這就是她對我的愛。」
阿嶽承認和叮噹交往半年,但兩人從沒談過未來:「她太年輕了,應該給她更多的自由。我真的很不捨,我本來就是孤獨的人。」
擬作曲悼念
阿嶽沉痛地續說:「我可能要花幾年的時間才能平復,我一定會為她寫一首歌,
但不是現在,我以後不要再寫要死不活的歌了,要多作鼓勵年輕人面對人生困境的歌。」
星期日, 8月 27, 2006
星期三, 8月 23, 2006
我愛小紅莓
在數年前某日,我去找了一個夢。
在我心中,引起的回響,
是數個年青人實現了的夢想,
他們是愛爾蘭樂隊 " Cranberries" (小紅莓)
偶然,響起Linger中我最喜愛的歌詞
you know I'm such a fool for you
明白了,我愛小紅莓。
除了Linger外,小紅莓還有很多動聽又令人很有感覺的作品,
日後再詳細的說。
Linger - Cranberries
if you
if you could return
don't let it burn don't let it fade
i'm sure i won't be rude
but it's just your attitude
it's tearing me apart
it's ruining everyday
I swore, I swore I would be true
but honey so did you
so why were you holding her hand
is that the way we stand
were you lying all the time
was it just a game to you
But I miss you
you know I'm such a fool for you
you got me wrapped around your finger
do you have to let it linger
do you have to
do you have to
do you have to let it linger
Oh, I thought I loved you
I thought that nothing could go wrong
but I was wrong
I was wrong
If you, if you could get by
trying not to lie
things wouldn't be so confused
and I wouldn't feel so used
but you always ruin you
I just wanna be with you
But I miss you
you know I'm such a fool for you
you got me wrapped around your finger
do you have to let it linger
do you have to
do you have to
do you have to let it linger
在我心中,引起的回響,
是數個年青人實現了的夢想,
他們是愛爾蘭樂隊 " Cranberries" (小紅莓)
偶然,響起Linger中我最喜愛的歌詞
you know I'm such a fool for you
明白了,我愛小紅莓。
除了Linger外,小紅莓還有很多動聽又令人很有感覺的作品,
日後再詳細的說。
Linger - Cranberries
if you
if you could return
don't let it burn don't let it fade
i'm sure i won't be rude
but it's just your attitude
it's tearing me apart
it's ruining everyday
I swore, I swore I would be true
but honey so did you
so why were you holding her hand
is that the way we stand
were you lying all the time
was it just a game to you
But I miss you
you know I'm such a fool for you
you got me wrapped around your finger
do you have to let it linger
do you have to
do you have to
do you have to let it linger
Oh, I thought I loved you
I thought that nothing could go wrong
but I was wrong
I was wrong
If you, if you could get by
trying not to lie
things wouldn't be so confused
and I wouldn't feel so used
but you always ruin you
I just wanna be with you
But I miss you
you know I'm such a fool for you
you got me wrapped around your finger
do you have to let it linger
do you have to
do you have to
do you have to let it linger
星期三, 8月 16, 2006
First Day
我最近,老實說,工作真的不是很開心,
不過,幸運是我,有一個好家庭,有一班好朋友,
有你們,真是很快樂。
感謝,
感謝你們給我的力量。
快樂感覺,
很像燕姿的First Day,是"完美的一天"裡的一首歌,
歌詞好像在說我們呢!!
還有要說的是,我好期待下次的約會呢!!
好期待~好期待~好期待~~
F.I.R + Stefanie(燕姿) + May Day(五月天) = First Day
你很搞笑 你很奇怪 你頭髮很亂
有的時候
你
又突然為我的事情 變得很勇敢
這麼說來 很不單純 你陪我看海
海那麼藍
我
又好像不應該把你想得有點壞
壞的是我發現
不知不覺不見到你 不是很習慣
你的眼神裡
好像也期待
期待 不一樣的未來
第一天 我存在
第一次呼吸暢快
站在地上的腳踝
因為你而有真實感
第一天 我存在
第一次能飛起來
愛是騰空的魔幻
第一天
的純真色彩它總是
永遠 那麼 燦爛
訂閱:
文章 (Atom)